7. 10. 2016

    26

    SerB odpovídá

    – Je vo WOT niečo, čo by ste chceli zlepšiť ?
    S.B.: Chceli by sme inak zorganizovať vetvy a zmeniť niektoré mechaniky, nechceme meniť to základné : umiestnenie hier či obdobie, z ktorého pochádzajú vozidlá.

    – Na livejournal často hovoríte o “Bovingtonskej tráve” ktorá slúži ako inšpirácia. Rozumieme, že sa jedná o spojenie s Tankovým múzeom ale čo presne to je ?
    S.B.: V užšom slova zmysle je to vývoj tankov Britskými inžiniermi, v širšom slova zmysle sa jedná o všetky zvláštne konštrukcie tankov. Každý národ niekoľko takých mal, aj Nemci aj my.

    – Každý rok pribudne do WOT nový národ. Ako dlho bude trvať, kým toto pravidlo neskončí kvôli tomu, že už nezostanú žiadne národy ?
    S.B.: Čoskoro dorazia Švédske tanky. Ešte sú tu Taliani, ktorí majú celkom obávané tanky na nižších a stredných tieroch, majú však problémy s tankami top tierov. Je požiadavka aj na Poľské tanky, to však nie je také jednoduché, pretože Poliaci prakticky skončili vo vojne v roku 1939 a nemohli potom vytvoriť nič vlastné. Sú tu niektoré zaujímavé projekty, ale nechceme ďalšie klony Sovietskych vozidiel. Snažíme sa nájsť niečo zaujímavé a prehľadávame archívy. Čo ďalej ? Možno vytvoríme Izraelský strom. Je tu však problém, majú len jeden naozaj originálny tank a to je Merkava, ten je však pre WOT príliš moderný. Čiže musíme použiť nejaký prvotný prototyp. Ostatné vozidlá sú modifikácie vozidiel iných národov alebo klony. Množstvo národov je samozrejme obmedzené, no existujú mnohé zaujímavé tanky, ktoré nie sú v hre. Napríklad niektoré sovietske, materiál zaslali Číňania. Alebo môj obľúbený Argentínsky tank, ktorý naozaj chcem vidieť v hre.

    – Čo sa ti na ňom tak páči ?
    S.B.: Má naozaj skvelý názov: “Nahuel” [ “na hui/huj” znamená po rusky „vypadni“]. Myslím, že sa našim hráčom bude páčiť.

    – Po vydaní WoWS chcete skúsiť hypotézu rovnakého postavenia ZSSR a Imperiálneho Ruska v mysliach hráčov. Funguje to ?
    S.B.: Zatiaľ nie tak celkom, lebo Rusko-Sovietska vetva bojových lodí ešte nie je vydaná, môžem ale povedať, že Ruské a Sovietske krížniky a torpédoborce majú niečo ako rovnaké postavenie. Sú obľúbené kvôli ich štatistikám, nie preto že sú Ruske alebo Sovietske.

    – Čo myslíš, prečo WoWP a WoWS nie sú také populárne ako WOT ?
    S.B.: WoWP nedopadlo dobre. Pri WoWS je situácia komplikovanejšia. V Rusku sa nepodarilo prilákať pozornosť z tankov. Ale napríklad v Ázií to ide veľmi dobre. Sami sa snažíme konkurovať WOT. Každý nový projekt na ruskom trhu by mal tankistom ponúknuť viac ako WOT. Čo sa týka hrateľnosti WOWS to nedokáže, je to ale ziskový projekt. Dúfame, že sa zlepší. Ešte dnes budem v Petrohrade na tom pracovať.

    – V súčasnosti sa viacero spoločností snaží vytvoriť niečo s témou tankov, všetci sú však z bývalého ZSSR. Čo myslíte, prečo sa napríklad Blizzard alebo EA nesnaží vytvoriť niečo takéto, keď sú všade tanky ?
    S.B.: Takže, jednu z týchto hier vyvíja Obsidian, ale je vydaná Ruskou spoločnosťou. Okrem nás by mohli niečo urobiť Nemci. Pre Američanov sa druhá svetová vojna spája skôr s Tichým oceánom a s loďstvom. Rovnako ako napríklad pre Angličanov. Taliani sa zúčastňovali pozemných bojov, ale len my a Nemci sme to mysleli naozaj vážne s použitím panciera. Nemci si však na toto neradi spomínajú. Keď sme sa pýtali v jednej automobilovej továrni, ktorá počas druhej svetovej vojny vyrábala tanky, či môžeme vstúpiť do archívov, odmietli. Hovorili niečo ako: „Sme za mier na celom svete, choďte si prosím po svojom“. Nevylučujem možnosť, že s takouto hrou príde USA alebo Japonsko. Ešte sa všetci pamätáme na Japonský tankový simulátor Panzer Front. Bol tam tank E-79 s posádkou trpaslíkov, normálny človek by sa do niečoho takéto nezmestil. Ale vyzeralo to zaujímavo! Trochu sme aj chceli kúpiť licenciu a pridať tento tank do hry. Ale len trochu.

    Zdroj: https://thearmoredpatrol.com/2016/10/06/interview-with-serb/

    Sdílejte
    Předchozí článekAW slaví rok od otevření open bety
    Další článekManiaXXL: Replay T-44-100
    Excalibur.cz
    Excalibur.cz - herní magazín od hráčů pro hráče. Denní novinky ze světa online her. Vlastní recenze, oblíbená videa, gameplay, názory. To vše najdete na webu Excalibur.cz.

    26 KOMENTÁŘŮ

    1. – Čo sa ti na ňom tak páči ?
      S.B.: Má naozaj skvelý názov: “Nahuel” [ “na hui/huj” znamená po rusky „vypadni“]. Myslím, že sa našim hráčom bude páčiť.

      Argentinci pojmenovali stroj Nahuel – Tigr, ale připomínal víc M4 naž Tigera

      • Vidím, že zase se našli idioti kteří mají problém se slovenštinou, asi bych zavedl slovenštinu do škol, když ji mají někteří problém s tím to přečíst 😀

          • To technicky vzato ani čeština… ale stejně, češi a slováci mají tak podobný jazyk, že mě znepokojuje, že tu sní mají takový problém… 😀

      • Je to Česko-SLOVENSKÝ web, čiže asi tak. A tú maďarčinu si prosím ťa odpusti…

        • Je to český web. Na slowensku dáváte za český daving v televizi pokuty a sem na školy a weby se přisíráte tak to štve hodně lidí

          • Má pravdu je to web pre česko-slovenskú komunitu ničmenej doménu má cz, tak si nemýľ pojmy a dojmy, ak ťa niečo štve musíš si problém vyriešiť v reálnom živote a nie tu.

      • Ty máš hlavu taky jen proto, aby Ti nepršelo do krku…
        Mozek v ní totiž bezpečně nemáš to jsi již prokázal…

    2. věčný urážky slovenštiny, potažmo slováků mi přijdou ubohý….

    3. Dřív jsem si myslel o slovácích, že to jsou jenom převlečení maďaři, ale pak jsem je poznal mnohem víc a můžu říct, že je to docela fajn trhlej národ! 🙂 (Trhlej v dobrým…)

      • To, že jsi idiot co nerozumí slovenštině Tě zjevně neodrazuje od toho se tu ztrapňovat a dokazovat jak nízkou máš inteligenci…

      • aurius vyvesim čiernu vlajku,
        a zapálim za teba sviečku.

        zbohom rozum, nech ti je zemlahká;)

      • Prekvapuje ma, koľko neandrtálcov z Česka s IQ hojdacieho koníka sa tu nájde, ktorí neruzumejú slovenčine. Česť výnimkám.

        • tak nenazval bych to neadrtálcema. Faktem je, že starší tzn. ČS generace se setkávala se slovenštinou denně v televizi, v novinách, v práci apod. takže s ní nemá problém. Dneska a vidím to zejména na svých dětech, se u nás (v ČR) nemají šanci se slovenštinou skoro ani potkat (i v té televizi u vás je spousta věcí v češtině, u nás slovenština vůbec). Pro tu mladou generaci je to „cizí“ jazyk a bohužel nejsou nuceni si ani lámat hlavu nad „překladem“ nebo významem, protože všechno ostatní mají až pod nos v češtině.

          • Aj keby nerozumeli, nie je moc slušné nazývať slovenčinu maďarčinou.

    4. Kdyby tento web měl somárskou doménu a byly tu „občas“ české články tank by somárové z felvidéku plakali stejně jako ted češi……

      Takže tak

    Comments are closed.